اتوار 21 دسمبر ، 2025



مضمون۔ کیا کائنات بشمول انسان ایٹمی توانائی سے مرتب ہوئی؟

SubjectIs The Universe, Including Man, Evolved By Atomic Force?

سنہری متن: یرمیاہ 10 باب 10، 12 آیات

لیکن خداوند سچا خدا ہے۔ وہ زندہ خدا اور ابدی بادشاہ ہے۔اْسی نے اپنی قدرت سے زمین کو بنایا۔ اْسی نے اپنی حکمت سے جان کو قائم کیا اور اپنی عقل سے آسمان کو تان دیا۔



Golden Text: Jeremiah 10 : 10, 12

The Lord is the true God, he is the living God. He hath made the earth by his power, he hath established the world by his wisdom, and hath stretched out the heavens by his discretion.





سبق کی آڈیو کے لئے یہاں کلک کریں

یوٹیوب سے سننے کے لئے یہاں کلک کریں



جوابی مطالعہ: ایوب 36 باب 22، 24، 25 آیات • ایوب 37 باب 5 آیت • ایوب 38 باب 3 تا 5، 7 آیات


22۔ دیکھ! خدا اپنی قدرت سے بڑے بڑے کام کرتا ہے۔ کون سا استاد اْس کی مانند ہے؟

24۔ اْس کے کام کی بڑائی کرنا یاد رکھ جس کی تعریف لوگ گاتے رہے ہیں۔

25۔ سب لوگوں نے اِس کو دیکھا ہے۔ انسان اْسے دور سے دیکھتا ہے۔

5۔خدا عجیب طور پر اپنی آواز سے گرجتا ہے۔ وہ بڑے بڑے کام کرتا ہے جن کو ہم سمجھ نہیں سکتے۔

3۔ مرد کی مانند اب اپنی کمر کس لے کیونکہ مَیں تجھ سے سوال کر تا ہوں اور تْو مجھے بتا۔

4۔ تْو کہاں تھا جب مَیں نے بنیاد ڈالی؟ تْو دانشمند ہے تو بتا۔

5۔ کیا تجھے معلوم ہے کس نے اْس کی ناپ ٹھہرائی؟ یا کس نے اْس پر سْوت کھینچا؟

7۔ جب صبح کے ستارے مل کر گاتے تھے اورخدا کے بیٹے خوشی سے للکارتے تھے؟

Responsive Reading: Job 36 : 22, 24, 25Job 37 : 5Job 38 : 3-5, 7

22.     Behold, God exalteth by his power: who teacheth like him?

24.     Remember that thou magnify his work, which men behold.

25.     Every man may see it; man may behold it afar off.

5.     God thundereth marvellously with his voice; great things doeth he, which we cannot comprehend.

3.     Gird up now thy loins like a man; for I will demand of thee, and answer thou me.

4.     Where wast thou when I laid the foundations of the earth? declare, if thou hast understanding.

5.     Who hath laid the measures thereof, if thou knowest? or who hath stretched the line upon it?

7.     When the morning stars sang together, and all the sons of God shouted for joy?



درسی وعظ



بائبل


درسی وعظ

بائبل

1 . ۔ زبور 33 باب 6، 9 آیات

6 آسمان خداوند کے کلام سے اور اْس کا سارا لشکر اْس کے منہ کے دم سے بنا۔

9۔ کیونکہ اْس نے حکم دیا اور واقع ہوا۔

1. Psalm 33 : 6, 9

6     By the word of the Lord were the heavens made; and all the host of them by the breath of his mouth.

9     For he spake, and it was done; he commanded, and it stood fast.

2 . ۔ یشوع 1 باب 1 (یہ)، 2 (اٹھنا)، 3، 5، 9 (ہو) آیات

1۔۔۔۔ اور خداوند کے بندہ موسیٰ کی وفات کے بعد ایسا ہوا کہ خداوند نے اْس کے خادم نون کے بیٹے یشوع سے کہا۔

2۔۔۔۔ میرا بندہ موسیٰ مر گیا ہے سو اب تْو اْٹھ اور اِن سب لوگوں کو ساتھ لے کر یردن کے پار اْس ملک میں جا جسے مَیں اْن کو یعنی بنی اسرائیل کو دیتا ہوں۔

3۔ جس جس جگہ تمہارے پاؤں کا تلوہ ٹکے اْس کو جیسا میں نے موسیٰ کو کہا ہے میں نے تم کو دیا۔

5۔ تیری زندگی بھر کوئی شخص تیرے سامنے کھڑا نہ رہ سکے گا جیسے میں موسیٰ کے ساتھ تھا ویسے ہی تیرے ساتھ رہوں گا۔ مَیں نہ تجھ سے دستبردار ہوں گا نہ تجھ کو چھوڑوں گا۔

9۔ کیا میں نے تجھ کو حکم نہیں دیا؟ سو مضبوط ہو جا اور حوصلہ رکھ۔ خوف نہ کھا اور بے دل نہ ہوکیونکہ خداوند تیرا خدا جہاں جہاں تْو جائے تیرے ساتھ رہے گا۔

2. Joshua 1 : 1 (it), 2 (arise), 3, 5, 9 (Be)

1     …it came to pass, that the Lord spake unto Joshua the son of Nun, Moses’ minister, saying,

2     …arise, go over this Jordan, thou, and all this people, unto the land which I do give to them, even to the children of Israel.

3     Every place that the sole of your foot shall tread upon, that have I given unto you, as I said unto Moses.

5     There shall not any man be able to stand before thee all the days of thy life: as I was with Moses, so I will be with thee: I will not fail thee, nor forsake thee.

9     Be strong and of a good courage; be not afraid, neither be thou dismayed: for the Lord thy God is with thee whithersoever thou goest.

3 . ۔ یشوع 10 باب 1، 3 تا 5 (تا پہلی)، 5 (جمع)، 6، 8 تا 10 (تا پہلی،)، 12، 13 (تا پہلی۔)، 13 (سو)، 14 آیات

1۔ اور یروشلیم کے بادشاہ ادونی صدق نے سنا کہ یشوع نے عی کو سر کر کے اْسے نیست و نابود کر دیا اور جیسا اْس نے یریحو ااور وہاں کے بادشاہ کے ساتھ کیا ویسا ہی عی اور اْس کے بادشاہ سے کیا اور جبعون کے باشندوں نے بنی اسرائیل سے صلح کر لی اور وہ اْن کے درمیان رہنے لگے۔

3۔ اِس لئے یروشلیم کے بادشاہ ادونی صدق نے حبرون کے بادشاہ ہْوہام اور یرموت کے بادشاہ پیرام اور لکِیس کے بادشاہ یافیع اور عجلون کے بادشاہ دبِیر کو یوں کہلا بھیجا کہ۔

4۔ میرے پاس آؤ اور میری کْمک کرو اور چلو ہم جبعون کو ماریں کیونکہ اْس نے یشوع اور بنی اسرائیل سے صلح کر لی ہے۔

5۔ اس لیے اموریوں کے پانچ بادشاہ،۔۔۔ اکٹھے ہوئے اور انہوں نے اپنی سب فوجوں کے ساتھ چڑھائی کی اور جبعون کے مقابل ڈیرے ڈال کر اْس سے جنگ شروع کی۔

6۔ تب جبعون کے لوگوں نے یشوع کو جو جلجال میں خیمہ زن تھا کہلا بھیجا کہ اپنے خادموں کی طرف سے اپنا ہاتھ مت کھینچ۔

8۔ اور خداوند نے یشوع سے کہا اِن سے نہ ڈر۔ اِس لئے کہ مَیں نے اِن کو تیرے ہاتھ میں کر دیا ہے۔اِن میں سے ایک مرد بھی تیرے ساتھ کھڑا نہ رہ سکے گا۔

9۔ پس یشوع راتوں رات جلجال سے چل کر ناگہان اْن پر آن پڑا۔

10۔ اور خداوند نے اْن کو بنی اسرائیل کے سامنے شکست دی۔

12۔ اور اْس دن جب خداوند نے اموریوں کو بنی اسرائیل کے قابو میں کر دیا تو یشوع نے خداوند کے حضور بنی اسرائیل کے سامنے یہ کہا اے سورج! تْو جبعون پر اور اے چاند! تْو وادی ایالون میں ٹھہرا رہ۔

13۔ اور سورج ٹھہر گیا اور چاند تھما رہا جب تک قوم نے اپنے دشمنوں سے اپنا انتقام نہ لے لیا۔

14۔ اور ایسا دن نہ کبھی اِس سے پہلے ہوا اور نہ کبھی اِس کے بعد۔

3. Joshua 10 : 1, 3-5 (to 1st ,), 5 (gathered), 6, 8-10 (to 1st ,), 12, 13 (to 1st .), 13 (So), 14

1     Now it came to pass, when Adoni-zedek king of Jerusalem had heard how Joshua had taken Ai, and had utterly destroyed it; as he had done to Jericho and her king, so he had done to Ai and her king; and how the inhabitants of Gibeon had made peace with Israel, and were among them;

3     Wherefore Adoni-zedek king of Jerusalem sent unto Hoham king of Hebron, and unto Piram king of Jarmuth, and unto Japhia king of Lachish, and unto Debir king of Eglon, saying,

4     Come up unto me, and help me, that we may smite Gibeon: for it hath made peace with Joshua and with the children of Israel.

5     Therefore the five kings of the Amorites, … gathered themselves together, and went up, they and all their hosts, and encamped before Gibeon, and made war against it.

6     And the men of Gibeon sent unto Joshua to the camp to Gilgal, saying, Slack not thy hand from thy servants; come up to us quickly, and save us, and help us: for all the kings of the Amorites that dwell in the mountains are gathered together against us.

8     And the Lord said unto Joshua, Fear them not: for I have delivered them into thine hand; there shall not a man of them stand before thee.

9     Joshua therefore came unto them suddenly, and went up from Gilgal all night.

10     And the Lord discomfited them before Israel,

12     Then spake Joshua to the Lord in the day when the Lord delivered up the Amorites before the children of Israel, and he said in the sight of Israel, Sun, stand thou still upon Gibeon; and thou, Moon, in the valley of Ajalon.

13     And the sun stood still, and the moon stayed, until the people had avenged themselves upon their enemies. … So the sun stood still in the midst of heaven, and hasted not to go down about a whole day.

14     And there was no day like that before it or after it, that the Lord hearkened unto the voice of a man: for the Lord fought for Israel.

4 . ۔ ایوب 37 باب 14 (کھڑے ہونا)، 23 آیات

14۔۔۔۔چپ چاپ کھڑا رہ اور خداوند کے حیرت انگیز کاموں پر غور کر۔

23۔ ہم قادِرمطلق کو پا نہیں سکتے۔ وہ قُدرت اور عدل میں شاندار ہے اور اِنصاف کی فراوانی میں ظلم نہ کرے گا۔

4. Job 37 : 14 (stand), 23

14     …stand still, and consider the wondrous works of God.

23     Touching the Almighty, we cannot find him out: he is excellent in power, and in judgment, and in plenty of justice: he will not afflict.

5 . ۔ لوقا 1 باب 5 تا 9,، 11 تا 15 (تا پہلی،)،19 (میں)، 24 تا 28، 31، 36، 37 آیات

5۔ یہودیہ کے بادشاہ ہیرودیس کے زمانہ میں ابیاہ کے فریق میں سے زکریاہ نام ایک کاہن تھا اور اْس کی بیوی ہارون کی اولاد میں سے تھی اور اْس کا نام الیشبع تھا۔

6۔ اور وہ دونوں خدا کے حضور راستباز اور خداوند کے سب احکام و قوانین پر بے عیب چلنے والے تھے۔

7۔ اور اْن کے اولاد نہ تھی کیونکہ الیشبع بانجھ تھی اور دونوں عمر رسیدہ تھے۔

8۔ جب وہ خدا کے حضور اپنے فریق کی باری پر کہانت کا کام انجام دیتا تھا تو ایسا ہوا۔

9۔ کہ کہانت کے دستور کے مطابق اْس کے نام کا قرعہ نکلا کہ خداوند کے مقدِس میں جا کر خوشبو جلائے۔

11۔ کہ خداوند کا فرشتہ خوشبو کے منبع کی داہنی طرف کھڑا ہوا اْس کو دکھائی دیا۔

12۔ اور زکریاہ دیکھ کر گھبرایا اور اْس پر دہشت چھا گئی۔

13۔ مگر فرشتے نے اْس سے کہا اے زکریاہ! خوف نہ کر کیونکہ تیری دعا سن لی گئی ہے اور تیرے لئے تیری بیوی الیشبع کے بیٹا ہوگا۔ تْو اْس کا نام یوحنا رکھنا۔

14۔ اور تجھے خوشی اور خرمی ہوگی اور بہت سے لوگ اْس کی پیدائش کے سبب سے خوش ہوں گے۔

15۔ کیونکہ وہ خداوند کے حضور میں بزرگ ہوگا اور ہر گز نہ مے نہ کوئی اور شراب پئے گا اور اپنی ماں کے پیٹ ہی سے روح القدس سے بھر جائے گا۔

19۔ فرشتے نے جواب میں اْس سے کہا کہ مَیں جبرائیل ہوں جو خدا کے حضور کھڑا رہتا ہوں اور اِس لئے بھیجا گیا ہوں کہ تجھ سے کلام کروں اور تجھے اِن باتوں کی خوشخبری دوں۔

24۔ اِن دنوں کے بعد اْس کی بیوی الیشبع حاملہ ہوئی۔

25۔ جب خداوند نے میری رسوائی لوگوں میں سے دور کرنے کے لئے مجھ پر نظر کی اْن دنوں میں اْس نے میرے لئے ایسا کیا۔

26۔ چھٹے مہینے میں جبرائیل فرشتہ خدا کی طرف سے گلیل کے ایک شہر میں جس کا نام ناصرت تھا ایک کنواری کے پاس بھیجا گیا۔

27۔ جس کی منگنی داؤد کے گھرانے کے ایک مرد یوسف نام سے ہوئی تھی اور اْس کنواری کا نام مریم تھا۔

28۔ اور فرشتے نے اْس کے پاس اندر آکر کہا سلام تجھ کو جس پر فضل ہوا ہے! خداوند تیرے ساتھ ہے۔

31۔ اور دیکھ تْو حاملہ ہوگی اور تیرے بیٹا ہوگا۔ اْس کا نام یسوع رکھنا۔

36۔ اور دیکھ تیری رشتہ دار الیشبع کے بھی بڑھاپے میں بیٹا ہونے والا ہے اور اب اْس کو جوبانجھ کہلاتی تھی چھٹا مہینہ ہے۔

37۔ کیونکہ جو قول خدا کی طرف سے ہے وہ ہر گز بے تاثیر نہ ہوگا۔

5. Luke 1 : 5-9, 11-15 (to 1st ,), 19 (I), 24-28, 31, 36, 37

5     There was in the days of Herod, the king of Judæa, a certain priest named Zacharias, of the course of Abia: and his wife was of the daughters of Aaron, and her name was Elisabeth.

6     And they were both righteous before God, walking in all the commandments and ordinances of the Lord blameless.

7     And they had no child, because that Elisabeth was barren, and they both were now well stricken in years.

8     And it came to pass, that while he executed the priest’s office before God in the order of his course,

9     According to the custom of the priest’s office, his lot was to burn incense when he went into the temple of the Lord.

11     And there appeared unto him an angel of the Lord standing on the right side of the altar of incense.

12     And when Zacharias saw him, he was troubled, and fear fell upon him.

13     But the angel said unto him, Fear not, Zacharias: for thy prayer is heard; and thy wife Elisabeth shall bear thee a son, and thou shalt call his name John.

14     And thou shalt have joy and gladness; and many shall rejoice at his birth.

15     For he shall be great in the sight of the Lord,

19     I am Gabriel, that stand in the presence of God; and am sent to speak unto thee, and to shew thee these glad tidings.

24     And after those days his wife Elisabeth conceived, and hid herself five months, saying,

25     Thus hath the Lord dealt with me in the days wherein he looked on me, to take away my reproach among men.

26     And in the sixth month the angel Gabriel was sent from God unto a city of Galilee, named Nazareth,

27     To a virgin espoused to a man whose name was Joseph, of the house of David; and the virgin’s name was Mary.

28     And the angel came in unto her, and said, Hail, thou that art highly favoured, the Lord is with thee: blessed art thou among women.

31     And, behold, thou shalt conceive in thy womb, and bring forth a son, and shalt call his name JESUS.

36     And, behold, thy cousin Elisabeth, she hath also conceived a son in her old age: and this is the sixth month with her, who was called barren.

37     For with God nothing shall be impossible.

6 . ۔ زبور 32 باب 11 آیت

11۔اے صادقو! خداوند میں خوش و خرم رہو اور اے راست دِلو! خوشی سے للکارو۔

6. Psalm 32 : 11

11     Be glad in the Lord, and rejoice, ye righteous: and shout for joy, all ye that are upright in heart.

7 . ۔ عاموس 4 با ب 13 آیت

13۔ کیونکہ دیکھ اْسی نے پہاڑوں کو بنایااور ہوا کو پیدا کیا۔وہ انسان پر اْس کے خیالات کو ظاہر کرتا ہے اور صبح کو تاریک بنا دیتا ہے اورزمین کے اونچے مقامات پر چلتا ہے۔اْس کا نام خداوند رب الا فواج ہے۔

7. Amos 4 : 13

13     For, lo, he that formeth the mountains, and createth the wind, and declareth unto man what is his thought, that maketh the morning darkness, and treadeth upon the high places of the earth, The Lord, The God of hosts, is his name.



سائنس اور صح


1 . ۔ 239: 9۔ 10 (تا؛)

کلام ہمیں یہ معلومات دیتا ہے کہ ”خدا سے سب کچھ ہوسکتا ہے“، روح کے لئے ساری اچھائی ممکن ہے؛

1. 232 : 9-10 (to ;)

Scripture informs us that "with God all things are possible," — all good is possible to Spirit;

2 . ۔ 260: 13۔ 15 (تا؛)

سائنس تمام اچھائی حاصل کرنے کے امکان کو ظاہر کرتی ہے اور انسانوں کو وہ دریافت کرنے کے کام پر لگاتی ہے جو خدا پہلے ہی کر چکا ہے،

2. 260 : 13-15 (to ;)

Science reveals the possibility of achieving all good, and sets mortals at work to discover what God has already done;

3 . ۔ 114: 23۔ 29

کرسچن سائنس سارے اسباب کو جسمانی نہیں بلکہ ذہنی قرار دیتی ہے۔یہ جان اور بدن سے خفیہ پردہ ہٹاتی ہے۔ یہ انسان کا خدا کے ساتھ سائنسی تعلق بیان کرتی ہے، ہستی کے ملے جلے ابہام کو جْدا کرتی ہے، اور غلامانہ سوچ کو آزاد کرتی ہے۔الٰہی سائنس میں، کائنات بشمول انسان روحانی، ہم آہنگ اور ابدی ہے۔

3. 114 : 23-29

Christian Science explains all cause and effect as mental, not physical. It lifts the veil of mystery from Soul and body. It shows the scientific relation of man to God, disentangles the interlaced ambiguities of being, and sets free the imprisoned thought. In divine Science, the universe, including man, is spiritual, harmonious, and eternal.

4 . ۔ 502: 3۔ 27

تخلیقی اصول، زندگی، سچائی اور محبت، خدا ہے۔ کائنات خدا کی عکاسی کرتی ہے۔ ایک خالق اور ایک تخلیق کے سوا اور کوئی نہیں۔ یہ تخلیق روحانی خیالات اور اْن کی شناختوں کے ایاں ہونے پر مشتمل ہے، جو لامحدود عقل کے دامن سے جڑے ہیں اور ہمیشہ منعکس ہوتے ہیں۔

4. 502 : 27-3

The creative Principle — Life, Truth, and Love — is God. The universe reflects God. There is but one creator and one creation. This creation consists of the unfolding of spiritual ideas and their identities, which are embraced in the infinite Mind and forever reflected.

5 . ۔ 503:10۔ 17

سچائی کی کائنات میں، مادا گمنام ہے۔ غلطی کا کوئی مفروضہ وہاں داخل نہیں ہوتا۔ غلطی کی تاریکی سے الٰہی سائنس، یعنی خدا کا کلام کہتا ہے کہ، ”خدا حاکم کْل“ ہے، اور ازل سے موجود محبت کی روشنی کائنات کو روشن کرتی ہے۔ پس ابدی عجوبہ،کہ لامتناہی خلا خدا کے خیالات سے آباد ہے، جو اْسے بیشمار روحانی اشکال کی عکاسی کرتا ہے۔

5. 503 : 10-17

In the universe of Truth, matter is unknown. No supposition of error enters there. Divine Science, the Word of God, saith to the darkness upon the face of error, "God is All-in-all," and the light of ever-present Love illumines the universe. Hence the eternal wonder, — that infinite space is peopled with God's ideas, reflecting Him in countless spiritual forms.

6 . ۔ 209: 5۔ 8، 10۔ 30

عقل، اپنی تمام تر اصلاحات پر برتر اور اِن سب پر حکمرانی کرنے والی، اپنے خود کے خیالات کے نظاموں کا ایک مرکزی شمس ہے، یعنی اپنی خود کی وسیع تخلیق کی روشنی اور زندگی؛ اور انسان الٰہی عقل کا معاون ہے۔مادہ اور فانی بدن یا عقل انسان نہیں ہے۔

دنیا عقل کے بنا، اْس ذہانت کے بنا شدید متاثر ہو گی جو طوفانوں کو اپنی گرفت میں دبائے رکھتی ہے۔نہ ہی فلسفہ اور نہ ہی تشکیک پرستی اْس سائنس کے بڑھنے میں رکاوٹ بن سکتے ہیں جو عقل کی بالادستی کو ظاہر کرتی ہے۔

زمین کو تشکیل دینے والی آمیختہ معدنیات یا مجتمع مواد، مادوں کوایک دوسرے کے ساتھ جوڑ کر رکھنے والی نسبت، طول و عرض، فاصلے اور فلکی اجسام کے چکر تب حقیقی اہمیت نہیں رکھتے جب ہم یہ یاد کرتے ہیں کہ اِن سب کو روح میں انسان اور کائنات کی ترجمانی کے ذریعے روحانی حقیقت کو جگہ دینی چاہئے۔ جب یہ سب کیا جاتا ہے تو اِس تناسب میں، انسان اور کائنات کو ہم آہنگ اور ابدی پایا جاتا ہے۔

مادی مواد یا دنیاوی بناوٹیں، فلکیاتی حساب کتاب، قیاسی مفروضوں کے تمام تر مجموعے، جن کی بنیادمادی قانون یا زندگی کے مفروضوں اور اْس ذہانت پر ہوتی ہے جو مادے میں پائی جاتی ہے، سب بالا آخر غائب ہوجائے گی، روح کے لامتناہی سنگ ریز میں نِگل لی جائے گی۔

6. 209 : 5-8, 10-30

Mind, supreme over all its formations and governing them all, is the central sun of its own systems of ideas, the life and light of all its own vast creation; and man is tributary to divine Mind.

The world would collapse without Mind, without the intelligence which holds the winds in its grasp. Neither philosophy nor skepticism can hinder the march of the Science which reveals the supremacy of Mind. The immanent sense of Mind-power enhances the glory of Mind. Nearness, not distance, lends enchantment to this view.

The compounded minerals or aggregated substances composing the earth, the relations which constituent masses hold to each other, the magnitudes, distances, and revolutions of the celestial bodies, are of no real importance, when we remember that they all must give place to the spiritual fact by the translation of man and the universe back into Spirit. In proportion as this is done, man and the universe will be found harmonious and eternal.

Material substances or mundane formations, astronomical calculations, and all the paraphernalia of speculative theories, based on the hypothesis of material law or life and intelligence resident in matter, will ultimately vanish, swallowed up in the infinite calculus of Spirit.

7 . ۔ 90: 7۔ 8

زمین کی حرکت اور مقام صرف عقل کی وجہ سے برقرار ہے۔

7. 90 : 7-8

The earth's motion and position are sustained by Mind alone.

8 . ۔ 102:9 (وہاں)۔ 15

مگر یہاں روح کی ایک حقیقی دلکشی ہے۔ سوئی کی نوک سے قطر تک خدا، یعنی الٰہی عقل کی سب کو سمیٹنے والی طاقت یا دلکشی کی نشاندہی کرتی ہے۔

سیاروں کا انسان پر اِس کی نسبت زیادہ اختیار نہیں ہے جتنا اْن کے خالق پر ہے، کیونکہ خدا کائنات پر حکمرانی کرتا ہے، مگر انسان، خدا کی قدرت کی عکاسی کرتے ہوئے، پوری زمین اور اْس کے تمام لشکروں پر حاکمیت رکھتا ہے۔

8. 102 : 9 (There)-15

There is but one real attraction, that of Spirit. The pointing of the needle to the pole symbolizes this all-embracing power or the attraction of God, divine Mind.

The planets have no more power over man than over his Maker, since God governs the universe; but man, reflecting God's power, has dominion over all the earth and its hosts.

9 . ۔ 520: 3۔ (دی) 24

۔۔۔ کوئی پودا بیچ یا مٹی کی وجہ سے نہیں بڑھتا، بلکہ اِس لئے کیونکہ نشوونما عقل کا ابدی اختیارہے۔ فانی سوچ زمین پر پھینکی جاتی ہے، مگر لافانی کا سوچ کو پیدا کرنا اوپر سے ہے، نہ کہ نیچے سے۔ کیونکہ عقل سب کچھ بناتی ہے، اِس لئے کچھ ایسا باقی نہیں رہتا جو نچلی طاقت پیدا کرتی ہو۔ روح، انسان کے لئے فصل کو قابلِ کاشت بنانے کا وسیلہ بنتے ہوئے، مگر اْسے مٹی سے برتر بناتے ہوئے، عقل کی سائنس کے وسیلہ عمل کرتی ہے۔ اِس کا علم انسان کو مٹی سے اوپر، زمین اور اْس کے ماحول کے اوپر، شعوری روحانی ہم آہنگی اور ابدی وجود کی طرف لے جاتا ہے۔

9. 520 : 24 (the)-3

…the plant grows, not because of seed or soil, but because growth is the eternal mandate of Mind. Mortal thought drops into the ground, but the immortal creating thought is from above, not from beneath. Because Mind makes all, there is nothing left to be made by a lower power. Spirit acts through the Science of Mind, never causing man to till the ground, but making him superior to the soil. Knowledge of this lifts man above the sod, above earth and its environments, to conscious spiritual harmony and eternal being.

10 . ۔ 13: 20۔ 24

اگر ہم بطور ایک نفسانی شخص خدا سے دعا کرتے ہیں، تویہ ہمارے اْن انسانی شبہات اور خدشات کو ترک کرنے سے روکے گی جو اِ س قسم کے ایمان کو اجاگر کرتے ہیں، اور یوں ہم اْس لامحدود اور غیر مادی محبت کے کئے ہوئے عجیب کاموں کو نہیں سمجھ سکتے جس کے لئے سب کچھ ممکن ہے۔

10. 13 : 20-24

If we pray to God as a corporeal person, this will prevent us from relinquishing the human doubts and fears which attend such a belief, and so we cannot grasp the wonders wrought by infinite, incorporeal Love, to whom all things are possible.

11 . ۔ 135: 6۔ 10

یہ معجزہ کوئی اختلاف متعارف نہیں کراتا، بلکہ خدا کے ناقابل تبدیل قانون کی سائنس کو قائم کرتے ہوئے بنیادی ترتیب کو واضح کرتا ہے۔صرف روحانی ارتقا ء ہی الٰہی قوت کی مشق کرنے کے قابل ہے۔

11. 135 : 6-10

The miracle introduces no disorder, but unfolds the primal order, establishing the Science of God's unchangeable law. Spiritual evolution alone is worthy of the exercise of divine power.

12 . ۔ 133: 8۔ 18

مصر میں، یہ عقل ہی تھی جس نے اسرائیلیوں کو وباؤں پر یقین کرنے سے بچایا۔ بیابان میں، چٹان سے چشمے پھوٹے اور من آسمان سے برسا۔ اسرائیلیوں نے پیتل کے سانپ پر نظر کی، اور پوری طرح اِس بات پر یقین کیا کہ وہ زہریلے سانپوں کے ڈنگ سے شفا یاب ہورہے تھے۔ قومی خوشحالی میں، معجزات نے عبرانیوں کو فتح یابی دلائی؛ مگر جونہی وہ حقیقی خیال سے دور ہٹے اْن کی بربادی کا آغاز ہوگیا۔ غیر قوموں کے درمیان قید میں بھی، الٰہی اصول نے خدا کے لوگوں کے لئے آگ کی بھٹی میں اور بادشاہوں کے محلوں میں عجیب کام دکھائے۔

12. 133 : 8-18

In Egypt, it was Mind which saved the Israelites from belief in the plagues. In the wilderness, streams flowed from the rock, and manna fell from the sky. The Israelites looked upon the brazen serpent, and straightway believed that they were healed of the poisonous stings of vipers.
In national prosperity, miracles attended the successes of the Hebrews; but when they departed from the true idea, their demoralization began. Even in captivity among foreign nations, the divine Principle wrought wonders for the people of God in the fiery furnace and in kings' palaces.

13 . ۔ 293: 13۔ 31

نام نہاد گیسیں اور قوتیں الٰہی عقل کی روحانی قوتوں کے مخالف ہیں، جس کی توانائی سچائی ہے، جس کی دلکشی محبت ہے، ہستی کے ابدی حقائق کو مسلسل جاری رکھتے ہوئے جس کی پیروی اور ملاپ زندگی ہے۔ بجلی مادیت کی اضافی مقدار ہے جو روحانیت یا سچائی کے حقیقی جوہر کی مخالفت کرتی ہے، جو اس کا بڑا امتیاز ہے کہ بجلی ذہانت نہیں ہے، جبکہ روحانی سچائی عقل ہے۔

یہاں فانی عقل کا خشک غضب نہیں ہے جس کا اظہار زلزلے، آندھی، لہروں، گرج چمک، آگ، بیہمانہ درندگی میں ہوتا ہے، اور یہ نام نہاد عقل خود شکستہ ہوتی ہے۔بدی کے اظہار، جو الٰہی عدل کے مخالف ہیں، کو کلام میں ”خداوند کا غضب“ کہا گیا ہے۔ حقیقت میں، یہ مادے یا غلطی کی خود شکستگی دکھاتے یا مادے کے مخالف کی طرف اشارہ کرتے ہیں، جو روح کی طاقت اور استقلال ہے۔ کرسچن سائنس سچائی اور اِس کی عظمت، عالمگیر ہم آہنگی، خدا، یعنی اچھائی، کی کْلیت اور بدی کے عدم کو روشنی میں لاتی ہے۔

13. 293 : 13-31

The material so-called gases and forces are counterfeits of the spiritual forces of divine Mind, whose potency is Truth, whose attraction is Love, whose adhesion and cohesion are Life, perpetuating the eternal facts of being. Electricity is the sharp surplus of materiality which counterfeits the true essence of spirituality or truth, — the great difference being that electricity is not intelligent, while spiritual truth is Mind.

There is no vapid fury of mortal mind — expressed in earthquake, wind, wave, lightning, fire, bestial ferocity — and this so-called mind is self-destroyed. The manifestations of evil, which counterfeit divine justice, are called in the Scriptures, "The anger of the Lord." In reality, they show the self-destruction of error or matter and point to matter's opposite, the strength and permanency of Spirit. Christian Science brings to light Truth and its supremacy, universal harmony, the entireness of God, good, and the nothingness of evil.

14 . ۔ 68: 4۔ 6، 27۔30

کبھی کبھی ہم یہ سیکھیں گے کہ روح یعنی عظیم معمار نے سائنس میں آدمیوں اور عورتوں کوکیسے بنایا۔

کرسچن سائنس اضافے کو نہیں بلکہ افشائی کو پیش کرتی ہے، یہ مالیکیول سے عقل تک کی مادی ترقی کو نہیں بلکہ انسان اور کائنات کے لئے الٰہی عقل کی عنایت کو ظاہر کرتی ہے۔

14. 68 : 4-6, 27-30

Sometime we shall learn how Spirit, the great architect, has created men and women in Science.

Christian Science presents unfoldment, not accretion; it manifests no material growth from molecule to mind, but an impartation of the divine Mind to man and the universe.

15 . ۔ 521: 5۔ 6، 12(دی)۔ 17

جو کچھ بنایا گیا ہے وہ خدا کا کام ہے اور سب اچھا ہے۔

انسان کی لافانیت اور ہم آہنگی برقرار ہیں۔ہمیں مخالف قیاس سے ہٹ کر دیکھنا چاہئے کہ انسان مادی طور پر خلق کیا گیا اور ہماری نظر کو تخلیق کے اْس روحانی ریکارڈ کی جانب موڑنا چاہئے جو دل اور سمجھ پر ”ہیرے کی نوک“ اور ایک فرشتے کے قلم سے کندہ کیا گیا ہو۔

15. 521 : 5-6, 12 (The)-17

All that is made is the work of God, and all is good. 

The harmony and immortality of man are intact. We should look away from the opposite supposition that man is created materially, and turn our gaze to the spiritual record of creation, to that which should be engraved on the understanding and heart "with the point of a diamond" and the pen of an angel.


روز مرہ کے فرائ

منجاب میری بیکر ایڈ

روز مرہ کی دعا

اس چرچ کے ہر رکن کا یہ فرض ہے کہ ہر روز یہ دعا کرے: ’’تیری بادشاہی آئے؛‘‘ الٰہی حق، زندگی اور محبت کی سلطنت مجھ میں قائم ہو، اور سب گناہ مجھ سے خارج ہو جائیں؛ اور تیرا کلام سب انسانوں کی محبت کو وافر کرے، اور اْن پر حکومت کرے۔

چرچ مینوئیل، آرٹیکل VIII، سیکشن 4۔

مقاصد اور اعمال کا ایک اصول

نہ کوئی مخالفت نہ ہی کوئی محض ذاتی وابستگی مادری چرچ کے کسی رکن کے مقاصد یا اعمال پر اثر انداز نہیں ہونی چاہئے۔ سائنس میں، صرف الٰہی محبت حکومت کرتی ہے، اور ایک مسیحی سائنسدان گناہ کو رد کرنے سے، حقیقی بھائی چارے ، خیرات پسندی اور معافی سے محبت کی شیریں آسائشوں کی عکاسی کرتا ہے۔ اس چرچ کے تمام اراکین کو سب گناہوں سے، غلط قسم کی پیشن گوئیوں،منصفیوں، مذمتوں، اصلاحوں، غلط تاثر ات کو لینے اور غلط متاثر ہونے سے آزاد رہنے کے لئے روزانہ خیال رکھنا چاہئے اور دعا کرنی چاہئے۔

چرچ مینوئیل، آرٹیکل VIII، سیکشن 1۔

فرض کے لئے چوکس

اس چرچ کے ہر رکن کا یہ فرض ہے کہ وہ ہر روز جارحانہ ذہنی آراء کے خلاف خود کو تیار رکھے، اور خدا اور اپنے قائد اور انسانوں کے لئے اپنے فرائض کو نہ کبھی بھولے اور نہ کبھی نظر انداز کرے۔ اس کے کاموں کے باعث اس کا انصاف ہوگا، وہ بے قصور یا قصوارہوگا۔ 

چرچ مینوئیل، آرٹیکل VIII، سیکشن 6۔